История русской письменности доклад

Posted on by Ананий

Среди памятников письменности Древней Руси есть и такие, которые написаны не на церковнославянском языке. Возникновение и развитие письма, М. Именно это обстоятельство натолкнуло его на мысль, что буквы первого алфавита созданы отнюдь не финикийцами, признанными мореходами, а, вероятнее всего, древними евреями, у которых финикийцы этот алфавит позаимствовали. Графика и орфография. Славяне не могли быть исключением из этого правила. Проследить, какие реформы проводились в русском алфавите? Имеются указания о применении письменности на Руси и начале X в.

История русской письменности доклад 6782

В состав комиссии вошли лингвисты, литераторы, журналисты, преподаватели высших, средних и начальных учебных заведений — всего 50 человек. Комиссия высказалась за упрощение правописания, в частности, за исключение лишних букв.

Для история русской письменности доклад конкретных предложений была создана подкомиссия, приступившая к работе на следующий же день. Уже через месяц, в мае, было опубликовано Предварительное сообщение подкомиссии, содержащее проект изменений. Предлагалось также после шипящих под ударением писать только о: шолк, пошол. Смысл этих и некоторых других история русской письменности доклад заключался в том, чтобы освободить русское правописание от условностей, не основанных на фактах живого языка.

Несмотря на такое благополучное начало, судьба реформы оказалась драматичной. Работа комиссии натолкнулась на сильнейшее сопротивление. Реформу поддержали преподаватели и демократически настроенная общественность, но общество в целом было против неё. Разжигали страсти, как бы мы сказали сейчас, СМИ.

Чернышёва, стали распространяться слухи о том, что готовится покушение на основы русской культуры. Эта буква стала настоящим знаменем борьбы: многие сводили реформу к вопросу, быть или не быть этой букве. Лишь очень немногие отвергали реформу на научных основаниях, принципиально отстаивая своё убеждение в том, что орфография должна строиться на традиции, отражать историю языка. Натиск противников реформы письма был так велик, что Ф. Фортунатов история русской письменности доклад А.

Шахматов решили отложить на время её обсуждение. Потянулись годы ожиданий, наполненные драматическими событиями в жизни России: война с Японией, революция года, две революции года. Но ничто не могло лишить актуальности вопрос об упрощении орфографии. Реформа — гг. В современном русском алфавите 33 буквы, из которых 10 обозначают гласные звуки, 21 — согласные и 2 буквы не обозначают особых звуков, но служат для передачи определенных звуковых особенностей.

Русский алфавит, изображенный в таблице, имеет прописные большие и строчные малые буквы, буквы печатные и рукописные.

Празднование памяти святых братьев ещё в старые времена имело место у всех славянских народов, но затем, под влиянием исторических и политических обстоятельств, было утрачено. В начале XIX века, вместе с возрождением славянских народностей, обновилась и память славянских первоучителей. В году на Руси было принято постановление праздновать память святых Кирилла и Мефодия.

Создание собственной письменности, произошедшее в 9 веке, было для славян великим достижением того времени — сродни настоящему перевороту в умах. Раньше считалось, что в мире могут существовать только три языка: латинский, греческий и еврейский. Кирилл и Мефодий, создав славянскую азбуку и переведя на язык славян книги Священного писания, способствовали:.

Большое значение факт создания письменности история русской письменности доклад для современности. Ведь мы до сих пор пользуемся кириллицей — буквами, что изобрели Кирилл и Мефодий.

Недаром братья-монахи причислены к лику святых, им поставлены памятники, а в Болгарии есть даже орден их имени. Список использованной литературы. Земская Е. Китайгродской М. Иванов В. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе. Иванова В. Современный русский язык. Графика и орфография.

В тени завтрашнего дня рефератЭссе на тему цивилизацияДоклад на тему уинстон черчилль
Реферат на тему виды цементовСколько стоит сделать курсовую работу на заказДоклад про цунами и наводнения

Иванова Т. Старославянский язык. Лихачев Д. Вопросы истории. Памятники литературы Древней Руси. Минин Ю. Иванова К.

История русской письменности доклад 9618

Розенталь Д. Сперанский М. Русские подделки рукописей в начале XIX. Якубинский Л. История древнерусского языка.

Для всех стали полной неожиданностью внезапный уход Мефодия в отставку и принятие им монашеского пострига. Деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Когда в середине XIX века эти же священные тексты переводили со старославянского на русский, группе переводчиков понадобилось более двух десятков лет! Эти рукописи по происхождению наиболее близки переводам Константина и Мефодия и их учеников. На учительских съездах разрабатывались проекты желательных изменений орфографии.

Русский алфавит и название букв:. Гостевая книга Форум. Об изменении размера родительской платы Постановление от Страница музыкального руководителя Усовой Г. Методическая разработка открытого занятия Усовой Г. Кружок по нетрадиционным техникам рисования в первой младшей группе "Волшебные пальчики". Запись ребенка в школу через портал госуслуг Прием в школу Приказ об утверждении Порядка приема граждан на обучение от 22 января г. Информация о проведении акции "День финансовой грамотности" Реферата по культурологии ценности проведения недели энергосбережений "Экономим вместе!

Информация о проведении Дня толерантности 16 ноября г. Этот корпус памятников, общий для всего византийско-славянского православного мира, обеспечивал внутри него сознание языкового, культурного и религиозного единства на протяжении многих столетий, вплоть до начала Нового времени.

Особенность восприятия византийской книжной культуры заключается в том, что на Руси как и во всем православном славянстве была усвоена по преимуществу культура церковная, монастырская, а светская культура, продолжающая традиции античной, столь важной для средневековой Западной Европы, не получила распространения. Из Восточной Болгарии на Русь шли кириллические книги. В столице Первого Болгарского царства Преславе в правление царя Симеона — история русской письменности доклад учениками Кирилла и Мефодия была создана кириллица с опорой на фонетические достижения глаголицы и с учетом фонематических особенностей восточноболгарского диалекта.

Судя по более поздним восточнославянским спискам, в Киеве оказалась дворцовая библиотека из Преслава. История русской письменности доклад одной из книг, переведенной с греческого для болгарского царя Симеона, восходит роскошно оформленный Изборник, переписанный в Киеве в году. Изборник был переписан для великого князя Киевского Изяслава Ярославича, но затем его имя было выскоблено и заменено именем его младшего брата Святослава, захватившего власть в году.

История русской письменности доклад путем попали на Русь книги из библиотеки болгарских царей? На этот вопрос существуют разные точки зрения. Срезневский и А. Соболевский полагали, что после разграбления царского дворца в Преславе вместе с его другими сокровищами в Византию была вывезена библиотека болгарских государей, впоследствии отдельные рукописи попали на византийские рынки, а оттуда — на Русь.

По мнению М. Щепкиной, византийский император Василий II, завершивший завоевание Болгарии, передал болгарскую библиотеку князю Владимиру Святославичу в составе приданого своей сестры принцессы Анны. Однако Л. Жуковская считала, что книги из библиотеки царя Симеона могли попасть на Русь и раньше как военные трофеи князя Святослава, отца Владимира Святого, совершавшего походы на Болгарию и Византии.

После завоевания византийцами Восточной Болгарии непокоренной осталась ее западная часть со столицей в Охриде. Западная Болгария и Македония были центрами глаголической книжной культуры. Из этих земель на Русь поступала глаголическая книжность, однако она не прижилась у восточных славян и в XI—XII веках была достоянием профессиональных книжников.

Некоторые из них умели читать ее, переписывали книги с глаголических оригиналов, иногда употребляли глаголические буквы история русской письменности доклад отдельные слова в рукописях и надписях граффити на стенах соборов Новгорода и Киева.

Глаголица могла использоваться как своеобразная тайнопись. Поиск по сайту. Главная страница. Анализ художественного текста. Виды диктантов. Виды опроса. Игровая технология. Критерии оценивания. Методические пособия. Обзор видео-дискуссии. Орфограммы в школе. Орфографическая зоркость. Пунктограммы в школе.

История русской письменности

Рабочие программы. Способы проверки домашнего задания.

6743247

Чем можно заняться на уроке по басням. В гражданском шрифте впервые устанавливаются прописные большие и строчные малые буквы. Буква Й и краткое была введена Академией наук в г. Букву Ё впервые применил Н. Карамзин в году для обозначения звука [о] под ударением после мягких согласных, например: нёботёмный. В отношении Ё в декрете имеется пункт о желательности, но не обязательности употребления этой буквы.

9464100

БунинаИ. ИльинаВ. Иванова и других выдающихся деятелей философии и литературы. Материал из Википедии — свободной энциклопедии.

КАК ПОЯВИЛАСЬ ПИСЬМЕННОСТЬ У ДРЕВНИХ СЛАВЯН

Основная статья: Дохристианская письменность у славян. Этот раздел не завершён. Вы поможете проекту, исправив и дополнив. Основная статья: Гражданский шрифт.

Основная статья: Дореволюционная орфография. Основная статья: Реформа русской орфографии года. Но когда такое наконец произошло, новый способ продемонстрировал несомненные преимущества. Нужно было запомнить лишь два-три десятка букв, а точность в воспроизведении речи на письме несопоставима ни с каким другим способом.

Со временем именно буквенное письмо стало употребляться почти повсеместно. Ни одна из систем письма практически никогда не существовала в чистом виде и не существует даже. Например, большинству букв нашего алфавита, как а, б, в и другим, соответствует один определенный звук, но в буквах-знаках я, ю, ё - уже несколько звуков.

Не можем мы обойтись и без элементов идеографического письма, скажем, в математике. То же - в химических и физических формулах. И еще, что хотелось бы подчеркнуть: появление звукового письма - отнюдь не последовательный, очередной этап развития письма у одних и тех же народов. Оно возникло у исторически более молодых народов, которые, однако, сумели вобрать в себя предшествовавший опыт человечества.

Одними из первых буквенным звуковым письмом стали пользоваться те народы, в языке которых гласные звуки оказались не столь важными, как согласные. Так, в конце II тысячелетия до н. На слух история русской письменности доклад понятно, что речь идет об убийстве. Поэтому и в письме писали только согласные - семантический же смысл слова был ясен из контекста. Кстати, древние евреи и финикийцы писали строчки справа-налево, как если бы такое письмо придумали левши.

Этот древнейший способ письма сохраняется у евреев и поныне, таким же способом сегодня пишут все народы, использующие арабский алфавит. От финикийцев - жителей восточного побережья Средиземного моря, морских торговцев и путешественников - буквенно-звуковое письмо перешло к грекам.

От греков данный принцип письма проник в Европу. А от арамейского письма, как история русской письменности доклад исследователи, свое происхождение ведут почти все буквенно-звуковые письменные системы народов Азии.

Они и стали просветителями славян и создателями славянской азбуки, ставшей впоследствии основой современного русского алфавита. К тому же для древнейших людей любое подобное изображение было одушевленным.

В алфавите финикийцев было 22 буквы. Названия слов как бы рассказывают о создавшем алфавит народе, история русской письменности доклад о нем самое главное: народ жил в домах бет с дверьми далетпри постройке которых использовались гвозди вав. Он торговал тeт - груз и воевал зайн - оружие. Исследователь, обративший внимание на это, замечает: среди 22 букв финикийского алфавита нет ни одной, название которой было бы связано с морем, кораблями или морской торговлей.

Именно это обстоятельство натолкнуло его на мысль, что буквы первого алфавита созданы отнюдь не финикийцами, признанными мореходами, а, вероятнее всего, древними евреями, у которых финикийцы этот алфавит позаимствовали.

Греческое письмо, как уже говорилось, произошло от финикийского. В греческом алфавите букв, передающих все звуковые оттенки речи, стало. Но порядок их и названия, часто не имевшие в греческом языке уже никакого смысла, сохранились, хотя и в несколько измененном виде: альфа, бета, гамма, дельта Сначала в древнегреческих памятниках буквы в надписях, как и в семитских языках, располагались справа-налево, и далее, не прерываясь, строчка "вилась" слева-направо и снова справа-налево.

Прошло время, история русской письменности доклад наконец установился вариант письма слева-направо, ныне распространившийся на большей части земного шара. Латинские буквы произошли из греческих, и алфавитный порядок их принципиально не изменился.

В начале I тысячелетия н. Вся античная классика, к которой история русской письменности доклад с трепетом и уважением обращаемся и поныне, написана на этих языках.

А между тем еще до того, как в Европе распространилась латинская азбука, некоторые европейские варвары уже имели в том или ином виде свою письменность.

Довольно самобытное письмо сложилось, например, у германских племен. Это так называемое "руническое" "руна" в германском языке означает "тайна" письмо. Оно возникло не без влияния уже бумажные в экономике работа письменности.

Здесь тоже каждому звуку речи соответствует определенный знак, но эти знаки получили очень простое, стройное и строгое начертание - только из вертикальных и диагональных линий. В середине I тысячелетия н. Их соседями на юге были Греция, Италия, Византия - своего рода культурные эталоны человеческой цивилизации. Молодые славянские "варвары" постоянно нарушали границы южных соседей.

Чтобы обуздать их, и Рим и Византия начали предпринимать попытки обратить "варваров" в христианскую веру, подчинив их дочерние церкви главной - латинской в Риме, греческой в Константинополе. К "варварам" стали направлять миссионеров.

Среди посланцев церкви, без сомнения, было немало тех, кто искренне и убежденно исполнял свой духовный долг, да и сами славяне, живя в тесном соприкосновении с европейским средневековым миром, все более склонялись к необходимости войти в лоно христианской церкви.

В начале IX века славяне начали принимать христианство. И тогда встала новая задача. Как сделать доступным для новообращенных огромнейший пласт мировой христианской культуры - священные писания, молитвы, послания апостолов, труды отцов церкви? Славянский язык, различаясь диалектами, долгое время оставался единым: все прекрасно понимали друг друга.

3 comments